jump to navigation

A crônica esportiva como referência de um bom português 13/05/2010

Posted by Maria Elisa Porchat in A Língua Portuguesa Adequada, Linguagem do Esporte, Radiojornalismo.
Tags: , , , , , ,
add a comment

A narração de uma partida de futebol é uma das manifestações mais vivas e coloridas da língua coloquial. Magnetiza ouvintes de diferentes faixas de idade e níveis socioculturais, que sorvem as palavras sobre times e jogos. Isso chama o profissional à responsabilidade de mostrar apreço à linguagem correta, procurando fazer da locução esportiva uma referência do português coloquial.

Para uma comunicação eficiente, esse profissional tem de casar correção com naturalidade. Deve se expressar de forma fácil, usual, firme, interessante, para uma comunicação eficiente. Identificando e superando as principais dificuldades da língua coloquial, o locutor estará habilitado para o bate-papo espontâneo e cheio de vida da crônica esportiva.

Desprezando o radicalismo gramatical desnecessário que possa comprometer a espontaneidade da linguagem esportiva, o blog vai apontar o que deve ser evitado, por ser considerado impróprio pelos gramáticos, mesmo para a linguagem informal.

Vamos desconsiderar regras cuja desobediência deixou de ser erro, segundo os gramáticos, pelo dinamismo da língua que se rende à tendência dos falantes. O objetivo são esclarecimentos a dúvidas e embaraços de forma geral. Excessos, impropriedades e erros gramaticais devem sejam freados, sem tolher a espontaneidade e a liberdade de expressão; a criatividade e a força da linguagem precisam ser preservadas e incentivadas com bom-senso e na medida certa; a forma de expressão procurada deve ser, além de correta, clara, forte e agradável aos ouvidos.