Consogra e tetravô 11/09/2012
Posted by Maria Elisa Porchat in A Língua Portuguesa Adequada, Atualidades.Tags: corréu, Erros comuns, parentesco, prefixos co con com, trisavô
trackback
Atenção, você que se refere à mãe do seu genro ou da sua nora como “minha cossogra”. Consogra é a palavra correta, embora igualmente feia. Trata-se do prefixo latino co ou com, que significa – em comum ou em conjunto. Em algumas palavras o prefixo é apenas co: Corréu (antes co-réu na velha ortografia) é um réu do mesmo processo que outra pessoa; coerdeiro,( antes co-herdeiro ) é aquele que herda junto com outros; existe coirmão, mas no caso de sogro e sogra o prefixo é con para designar o pai ou a mãe de um dos cônjuges em relação ao pai ou à mãe do outro.Assim também formou-se a palavra consócio ou mesmo compadre.
Mas convenhamos, se sogra já não é das palavras mais bonitas, consogra é horrenda. Prefira – mãe do genro ou sogra da minha filha.
Outra impropriedade comum no campo dos parentescos, é em relação a tataravô, comumente confundido com trisavô. O pai do avô é o bisavô. O pai do bisavô é o trisavô. E o pai do trisavô é o tetravô que tem como forma popular tataravô.
Portanto é impossível alguém ter tataravô vivo. É figura que existe apenas nas fotos e na memória familiar. Com neto a mesma coisa – bisneto, trineto e tetraneto, popularmente tataraneto.
Boa tarde, mas na minha família temos a tetravo viva e se bobear vamos
chegar na sexta geração….
Prezada Lucimara, obrigada pelo comentário. Se você tem tetravô vivo, que é o pai do trisavô, meus parabéns. Realmente é difícil alguém conhecer pai, avô, bisavô, trisavô e tetravô. Abraço grande.